Como ya os adelanté, otra edición española.
Os reproduzco detalles del front y back cover ; de uno de los interiores de la carpeta, la hoja con las letras en inglés de las canciones y el vinilo.
Qué trabajo se tomaron - ¡¡ atención a la preposición !! - y a pesar de romper la profundidad del paisaje que se intuye al fondo entre los árboles.........
con la perspectiva del tiempo que se esfuma... ¡ cuánta ingenuidad entrañable ! y pobreza. Era lo que había y era muy poco. Desde luego que casi todos sabíamos que aquello no nos llevaría a nada.
Y no hace tanto.
Ya sabes, pincha encima.
P.D.
Próxima entrega Harvest
3 comentarios:
Qué traducciones... "El fin perdido"...
Yo lo tengo!
Isabel, de Mallorca/Yourisaforever
(no reconoce mi contraseña o yo olvidé la correcta???)Misterios...
¡Jod..! ¿Os habéis leído bien la letra de cinnamon girl? Lo madre que los parió...¡se inventan media letra!.
La transcriben fonéticamente en algunos versos y se quedan tan anchos.
Publicar un comentario