22 junio, 2016

Dos Neil Young en un tocón

Ver en ventana completa

Two Neil Youngs
on a Tree Stump


One guy sitting on a tree stump
Thinkin’ bout life and the changin’ seasons
Whilin’ away the hours of the day
Till the morning comes

One guy sitting on a tree stump
Sittin’ all alone in the noonday sun
Lookin’ for the shade of yesterday,
But it’s all gone

Two Neil Youngs on a tree stump
Where did the other Neil come from?
Came from the future back to the past
To warn your ass

The living tree
Became the giving tree
Become one with nature
Become two of me

We’re two Neil Youngs
Sittin’ on a tree stump
Used to be a tree trunk
But look at what we’ve done
Said the father to the son
The leaves on the trees had to leave
and the air that we breathe is gone
What does it mean?
We don’t know, don’t ask us
We’re both stumped

Two Neil Youngs on a tree stump
Where did the other Neil come from?
I am you
You are me
Love is love.

Dos Neil Young
en un tocón


Un hombre sentado en un tocón
piensa en la vida y los cambios de estación
dejando pasar las horas del día
hasta que llegue la mañana.

Un hombre sentado en un tocón,
más solo que la una, bajo el sol del mediodía,
buscando la sombra del ayer
pero ya no queda nada.

Dos Neil Young en un tocón
¿De dónde ha venido el otro Neil?
Vino desde el futuro al pasado
para salvarte culo.

El árbol de la vida
se convirtió en el árbol generoso
que convierte con naturalidad
a uno en dos.

Somos dos Neil Young
sentados en un tocón
que antes había sido un árbol.
"Mira lo que hemos hecho",
le dijo el padre al hijo.
"Las hojas de los árboles volaron
y el aire que respiramos está listo.
¿Qué significa esto?"
Nosotros, ni flores. Que nos aspen.
Ni puta idea, los dos.

Dos Neil Young en un tocón.
¿De dónde ha venido el otro Neil?
Yo soy tú.
Tú eres yo.
El amor es amor.