11 abril, 2007

Y continúan las ampollas. LWW

[Con el permiso de la rustedhighway.com]
Continúan las reacciones sobre LWW. En la TrasherWheat se continua hablando del entramado bélico internacional en Irak, apostolado de Bush; aunque también se hace eco de que no todo lo que reluce sobre los comentarios al tío Neil son del todo positivos.
Con el permiso de la TrasherWeat y de Chris Muir reproduzco la viñeta cómica que se publicó en su día en http://www.daybydaycartoon.com/ y la traduzco, evidentemente 'my way'.


¿Has escuchado las letras de Neil Young ‘destituyamos al presidente’? / ¿No falleció Neil Young? Oh, sólo de manera creativa.


Tú te ríes, pero sepas que nuestro estimado líder erigido de Texas va a estar preocupado que alguien del estado cultural de 'young' esté sobre él. / Estoy seguro.
¿Qué piensa sobre Neil Young, Sr. Presidente? / A pesar de todo, Google dice que no necesito un sureño por estos alrededores.


Bueno, mientras se remuevan los cimientos todo va bien, que ya es un decir en nuestro mundo globalizado.

Soldado tus ojos
Brillan como el sol
Me pregunto por qué.

Jesús, te ví
Paseando sobre el rio
No creo que puedas liberarnos
Tan fácilmente
Me pregunto por qué.

Jesús, tus ojos
Brillan como el sol
Me pregunto por qué.

Soldier
Traducción de Alberto Manzano
Alberto Manzano (1982). Las Canciones de Neil Young. Barcelona. 2ª Ed. Zafo Editorial-Pastanaga Editors

1 comentario:

Ivan dijo...

Hola,
La tercera viñeta tiene un significado distinto: lo que Bush ha encontrado en Google es que "un sureño no le necesita para nada".

Bush es sureño (de Texas) y la frase hace referencia a la polémica de hace treinta años entre el Southern Man de Neil & CS&N y el Sweet Home Alabama de Lynrd Skynrd.

Otro tema: estaría bien que publicaseis un artículo para los más novatos del blog sobre cómo acceder a los ficheros P2P con suscripción que publicais de tanto en tanto.

Saludos.