05 enero, 2013

NYCH: sé, sed, seamos la lluvia

La plataforma petrolífera a la deriva que se varó en Alaska en Nochevieja (31-diciembre-2012) arrastró a las dos embarcaciones que intentaban controlarla durante más de 10 millas en poco más de una hora, antes de que las tripulaciones la soltaran para salvarse de una situación "casi de huracán".

 Be the rain

Save the planet for another day.
··("Attention shoppers,
···· Buy with a conscience and save.")
Save the planet for another day.
··("Save Alaska!
····Let the caribou stay.")
Don't care what the governments say.
··("They're all bought
····and paid for anyway.")
Save the planet for another day.
··("Hey Big Oil!
····What do you say?")

 Seamos la lluvia

Cuidemos el planeta para mañana.
Señores clientes, les recordamos la conveniencia
de que compren con economía y conciencia.
Cuidemos el planeta para mañana.
¡Preservemos Alaska!.
Dejemos al caribú en paz.
No hagáis caso de lo que digan los gobiernos.
Están todos comprados
y así pagan.
Cuidemos el planeta para mañana.
¡Eh, Big Oil!
¿Qué tienes que decir?
Últimamente no hay vez que vea el telediario que no pille un mosqueo de cojón de mico.

 Be the rain

We were runnin' through the night,
Never knowin' if we would see the light.
Paranoid schizophrenic visions,
Livin in fear of the wrong decisions.

We got to wake up,
We got to keep goin.
If they follow us
There's no way of knowin'.

We got a job to do.
We got to save Mother Earth.

 Seamos la lluvia

Corríamos de noche,
sin importarnos si veríamos la luz.
Visiones paranóicas y esquizofrénicas.
Viviendo temerosos de equivocarnos.

Hemos de despertarnos,
hemos de continuar.
Que nos sigan
es otro cantar.

Tenemos trabajo:
hemos de preservar la Madre Tierra.
Mas se autorecurrirá para defender la adjudicación de ATLL a Acciona. La Generalitat actúa contra las irregularidades detectadas por su órgano de revisión de concursos. Los consejeros se explicarán en el Parlament. La oposición denuncia la "chapuza" de la privatización de la empresa pública.

 Be the rain

Dream the hunter on the Western plain.
··("The birds are all gone.
····Where did they go?")
Dream the fisherman in his boat.
··("He's comin home empty.
····He's barely afloat.")
Dream the logger in the great Northwest.
··("They're runnin out of trees.
····They got to give it a rest.")
Dream the farmer in the old heartland.
··("Corporate greed and chemicals
····Are killin' the land.")

 Seamos la lluvia

Soñemos con el cazador en la llanura del Oeste.
Todos los pájaros se han ido.
Pero, ¿a dónde?
Soñemos con el pescador en su bote.
Vuelve a casa vacío.
Se mantiene por los pelos.
Soñemos con el maderero del gran Noroeste.
Nos están dejando sin árboles.
Han de dejarles un respiro.
Soñemos con el granjero de toda la vida.
La codicia empresarial y los productos químicos
están matando el terreno.
Telefónica ficha a Rato como asesor para Europa y Latinoamérica. Considera que con su incorporación refuerza "la visión global" de la empresa.

 Be the rain

Next mornin' Sun was up at dawn.
She looked around and Earth (*2*) was gone.
Dark visions he had last night.
He needed peace, he needed light.

He heard the rumble
And he saw the big machines.
The Green Army (*3*) rose
And it was a bad dream.

He had a job to do.
He had to save Mother Earth.

 Seamos la lluvia

A la mañana siguiente Sun se levantó
y comprobó que Earth se había ido.
La noche anterior había tenido oscuras visiones.
Necesitaba descanso, necesitaba luz.

Oyó el runruneo
y vió la maquinaria pesada.
El Ejército Green se ponía en marcha,
era un mal sueño.

Tenía trabajo:
tenía que preservar la Madre Tierra.
Greendale, 2003, un narrativo plano de situación social y familiar, una expresiva denuncia de cómo los medios vuelan para difundir el morbo pisoteando los derechos básicos del ciudadano pero en cambio callan sobre la corrupción política y empresarial. La moraleja de la historia: "procura no llegar a viejo, cuanto más tiempo estés en este mundo más chascos te llevarás". Y un último apunte que no se puede quedar en el tintero: "hay quien coge auténtica boñiga de vaca y la convierte en oro".

 Be the rain

Be the ocean when it meets the sky.
··("Greek freighters are dumping
····Crap somewhere right now.")
Be the magic in the Northern lights.
··("The ice is melting!")
Be the river as it rolls along.
··("Toxic waste dumpin'
····From corporate farms.")
Be the rain you remember fallin'.
··("Be the rain.
····Be the rain.")

 Seamos la lluvia

Seamos el océano que se encuentra con el cielo.
Los armadores griegos están vertiendo
mierda en algún lugar, ahora mismo.
Seamos las mágicas auroras del Norte.
¡El hielo se está fundiendo!
Seamos el río que no se detiene.
Vertidos tóxicos
provenientes de las granjas industriales.
Seamos la lluvia que recordamos
Seamos la lluvia.
Seamos la lluvia.
La lluvia alimenta la tierra, llena los ríos, limpia los cauces de broza y las calles de suciedad urbana, convierte lo reseco y agrietado en húmedo y esponjoso: sed como gotas de lluvia, uno a uno, sé la lluvia, gota a gota, seamos la lluvia.

 Be the rain

Save the Planet for another day.
··("Be the rain.
····Be the rain.")

Be the river as it rolls along.
··("Be the rain.
····Be the rain.")

"Be the rain.
Be the rain."

 Seamos la lluvia

Cuidemos el planeta para el día de mañana.
Seamos la lluvia.
Seamos la lluvia.

Seamos el río que no se detiene.
Seamos la lluvia.
Seamos la lluvia.

Seamos la lluvia.
Seamos la lluvia.

Visita Greendale