27 agosto, 2012

Living with war en la Wiki-Letras de la Playa

LWW ya está en la Wiki-Playa al completo, con todas las letras traducidas y cada una de ellas con vídeo. Haz clic sobre las ilustraciones y pasarás a la página correspondiente.
 

Living with war

  1. After the garden
    Después del jardín
    No necesitaremos un hombre de paja al frente del gobierno.
    No necesitaremos una guerra asquerosa,
    ni corte de pelo militar, ni botas que brillen.
    Cuando no haya jardín.
  2. Living with war
    Viviendo con la guerra
    Estoy viviendo ahora mismo con la guerra.
    Y cuando amanece veo a mi prójimo.
    Y en la pantalla plana matamos y nos matan una y otra vez.
    Y al caer la noche rezo por la paz.
  3. The restless consumer
    La consumidora incansable
    No necesito que me digan lo que necesito.
    No necesito una guerra en la Avenida Madison.
    No necesito más cajas que no puedo ver,
    cubiertas por banderas y que no salen por TV.
  4. Shock and awe
    Conmoción y temor
    En aquellos días de "misión cumplida",
    nuestro Jefe aterrizaba sobre la cubierta
    y el sol poniente embellecía la foto.
    En aquellos días de "misión cumplida".
  5. Families
    Families
    Cuando escribas tus canciones sobre nosotros,
    ¿intentarás hacernos justicia
    porque quisimos ser exactamente como vosotros
    y vuestras familias?
  6. Flags of freedom
    Banderas de libertad
    Hoy nuestro pequeño se va a la guerra,
    a luchar en batallas que algunas veces habíamos ganado.
    La calle principal está llena de banderas que ondean al viento.
    Deben ser las banderas de la libertad.
  7. Let's impeach the President
    Inculpemos al Presidente
    Inculpemos al presidente por mentir,
    engañando a nuestro país metiéndolo en la GUERRA,
    abusando de todo el poder que le dimos
    Y enviando todo nuestro dinero fuera.
  8. Looking for a leader
    Buscando un líder
    Buscamos un líder
    que nos devuelva el país,
    que una de nuevo el rojo, el blanco y el azul
    antes de que se convierta en piedra.
  9. Roger and out
    ¡Enterado y corto!
    Cuando ambos fuimos a inscribirnos
    nos reímos todo el camino.
    Entonces fue cuando la llamamos "Hippie Highway".
    Todavía la llamo así hoy.
  10. America the beautiful
    América la hermosa
    ¡América! ¡América!
    ¡Llena estás de la gracia de Dios
    y tu dulzura coronada de hermandad
    de océano a océano!

 Notas:

  1. LWW Today

5 comentarios:

rustiekastuo dijo...

Currada! Enhorabuena... y gracias!

Antonio Casado dijo...

Todo un lujo contar con este Tasio en nuestro equipo.

Angeles dijo...

Gracias, Tasio, por estos magníficos regalos que nos haces y que nos ayudan a disfrutar aún más de la música de Neil.
A ver si te acercas al próximo RustFest y podemos agradecértelo en persona!
Un fuerte abrazo,
Ángeles.

Ramonet dijo...

Enorme trabajo. Tasio debe venir al próximo fest!

siberia75 dijo...

muchas gracias x la información...si pensaba q el viejo Young era un radical sin entender todo el contenido de sus canciones...ahora ya lo alucino con su crítica (jodet... bush)...¡te necesitamos viejo amigo!¡habla x todas las voces q están calladas!...saludos